调查 | 你的脸很大程度上决定了你受不受欢迎

不知道王宝强看到这个研究会作何感想?

瑞士巴塞尔大学(University of Basel)的一项 最新研究 显示,如果你长了一张贱脸,人们就会倾向于认为你遇到倒霉事纯属活该。

调查 | 你的脸很大程度上决定了你受不受欢迎

研究者请受测试者看一组合成人像照片,假设这些 “人” 和他们在同一个小组,并要求受测试者里仅凭外表踢掉一个 “组员”。试验结果是,看上去冷漠且无能的人最容易被众人排挤。

调查 | 你的脸很大程度上决定了你受不受欢迎

研究的主导赛尔玛罗德特博士(Dr. Selma Rudert)表示,长着娃娃脸(babyface)的人往往更容易获得别人的帮助,而且更不易被认为是罪犯。小编由此想到王宝强那张童叟无欺的脸……

“天生婊子相(resting bitch face)的人应该对此深有体会:无论他们的真实情绪如何,他们看起来总是一副很生气或者不满意的样子,于是別人就老是会他们被吓跑,尽管他们其实很无辜。”

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://iranshao.com/3004.html

(1)
adminadmin
上一篇 2016年9月4日 下午11:54
下一篇 2016年9月5日 上午7:38

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注